• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
Gathering The Voices Scotland

Gathering The Voices Scotland

Testimonies of Holocaust survivors who settled in Scotland

  • Testimonies
  • News
  • Resources
    • Exhibition
      • Volunteer Speakers
      • Enlarged Pictures of Exhibition
      • Costs & Technical Requirements
    • Renate’s Book Of Letters
    • Ullmann Family Papers
    • Martin Ansbacher Letter
    • Links
    • Newspapers Articles
    • Research
    • Glossary
  • Education
  • About
    • Contact
    • Annual Review and Accounts
  • Podcasts
  • Donation
  • Youtube

John Subak Sharpe – Life During The War

JSS: I ran away from that farm, I didn’t tell you this before.

INT: Ah so you came over to stay with the…?

BSS: Peskins

JSS: Peskins

INT: The Peskins…

JSS: Until about May

INT: So only for a very, very short time.

JSS: A very short time.

INT: And then what happened?

JSS: I became a farm pupil or a farmer’s boy and I stuck it out for one year and then I actually ran away from there.

INT: He must have just been thrilled because you were cheap labour I suppose.

JSS: That’s me, that’s my brother.

INT: Was your brother on the same farm?

JSS: No, no, no.

BSS: No, no.

JSS: He was… This was on the day that I was delivered there and at that time everything seemed to be…

BSS: Gerhard was one year younger and he had one more year at Ealing, Little Ealing Grammar School and then they took him to Coventry to his uncle who was a barrister and who was working as a, as a labourer.

JSS: Initially as a butler.

BSS: He came over as a butler.

INT: Did you have any contact with your parents after you came over?

JSS: We had letters. Initially, of course, the war hadn’t started. Once the war started it became very, very difficult but by a roundabout way, and I don’t remember the details of it, they knew somebody in one of the mutual countries and they could write to them and those people could then send the letter on so we had two or three letters. Unfortunately by that time, as I say I was working very, very hard. They had three times a day milking, that meant you got up at 5 o’clock in the morning and you got to bed at 10 o’clock at night. And they used you as much as they could. It was not a very happy situation. So we had some contacts for a little while and then they ceased.

BSS: We have his mother’s letters with various people writing round the edges.

JSS: Because my children don’t speak German so I tried to do it…

BSS: It upsets him terribly.

JSS: It got to the point where I felt I couldn’t do it.

BSS: Also when she writes she is mourning these boys. Now she’s a very upstanding woman from all that I know but she was writing “To my dearest, darling boys”. Do you understand? And a lot of things in them was that “Aunty so-and-so came but they’d moved house.” and Aunty so-and-so wasn’t actually by name that person but you know there’s a lot in them. So it’s quite difficult but we have them all, but again it’s difficult to know this other person. They need translating, they need translating for my children. They know about them, they know all the history, they know all the stories and the grandchildren… well no not Yiddish what’s the …?

JSS: Kurrent

BSS: Kurrent

INT: What’s that?

BSS: That’s the German.

JSS: That’s the Latin way of writing, I mean, the German which is all ugly but it was called Kurrent and of course under Hitler that was the way the writing should have been done.

INT: Oh is that right? He stopped using the gothic script?

BSS: That’s Kurrent.

JSS: I wouldn’t say he stopped using it because once people have grown up and then… My mother always wrote in script that you can read very easily.

Primary Sidebar

Listen to the Testimony

https://gatheringthevoices.com/wp-content/uploads/2017/03/john-subak-sharpe-life-during-the-war.mp3Press the play button to listen

Links to Other Testimonies by John Subak Sharpe

Life Before The War
Life During The War
Immigration
Settling In
Reflection On Life
John Subak-Sharpe

Footer

  • National Lottery Heritage Fund
  • Scottish Goverment
  • Glasgow Caledonian University
  • Glasgow City Council
  • German Ministry of Foreign Affairs
  • Esterson Trust
  • The Association of Jewish Refugees
  • Ethel Hoffman
  • Micheline Brannan
  • Queens Park Charitable Trust
  • Ralph Slater Trust
  • Glasgow Jewish Community Trust
  • Netherlee and Clarkston Charitable Trust
  • The Alma & Leslie Wolfson Charitable Trust‏
  • Alan and Carole Zeichick

Follow us

The Gathering the Voices Association is a Scottish Charitable Incorporated Organisation. Registered Scottish Charity Number: SC047809

Privacy and Cookies Policy l Creative Commons